Votre question

Traduction japonais francais

Tags :
  • Logiciels
Dernière réponse : dans Logiciels
Anonyme
a b 6 Logiciels
28 Septembre 2009 09:38:55

(经理/财务)您好:
公司成立于2000年,多年来一直从事着税务代理工作,
经多年的努力发展公司拥有一支实战经验丰富的队伍,
与全国多家公司有着密切的业务联系。 公司专业性强,
由具会计师及以上职称的专业咨询人员,是专门从事财务代理、
税务代理、财税咨询和工商代理等业务的专业机构。
业务范围有:
一.国税:增值税、普通(商品/商业/货物/企业)销售、等。
二.地税:建筑安装、广告业、服务业、税务代开、运输、国际货运、等。
所有票据均由税务局申领或企业直接开出,均可网上查询或到当地税务验证后付款!
联 络 人:苏小姐

Autres pages sur : traduction japonais francais

a c 232 6 Logiciels
28 Septembre 2009 10:16:40

Traduction : japonais » français

(经理/ Finance Company) Nihao:
Yu Co., établie en 2000,一直从事着税务代理工作de nombreuses années,
拥有发展一支实战经验丰富的队伍effort a été经多Co.,
Oui un port Cérémonies coupe serrée联系multi-nationales Co. maison Yoshichika. De专业强Co.,
Et plus qui咨询员专业职称计师Comité et Yoshinobu équipement,专门从事agence Eternal Finance Company,
L'agence fiscale务, et les cérémonies构bureau专业咨询somme财税et du Commerce de l'Agence.
Oui范围Cérémonies:
1. Fiscales: impôt sur增值, Medium (Produits / le marché de Taiwan Commercial /货物/ entreprise)销售, etc.
2. Impôt Lieu: construction筑安instrumentation,广告le marché de Taiwan,务vêtements业务代开fiscale,运输,运际pays货, etc.
Bureau de l'équité fiscale领或开出développement de l'entreprise détient directement Yoshinobu据votes均, au paragraphe证后务验网上查询或Moments accepté la taxe de séjour moyenne!
Les gens络联: Musicien苏小

Traduction google: désolé, c'est tout ce qu'il a pu traduire
m
0
l
Anonyme
a b 6 Logiciels
9 Janvier 2010 14:24:16

注文者情報入力
入力フォームに必要情報をご入力ください。
お買いもののたび、注文者情報をご入力いただきます。
ご入力後は内容に誤りがないかご確認ください。

*印は必ず入力してください。

お名前* 姓
※全角でご入力ください。


※全角でご入力ください。
フリガナ* 姓
※全角カタカナでご入力ください。


※全角カタカナでご入力ください。
性別* 男性 女性
生年月日* ---- 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002 2001 2000 1999 1998 1997 1996 1995 1994 1993 1992 1991 1990 1989 1988 1987 1986 1985 1984 1983 1982 1981 1980 1979 1978 1977 1976 1975 1974 1973 1972 1971 1970 1969 1968 1967 1966 1965 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 1957 1956 1955 1954 1953 1952 1951 1950 1949 1948 1947 1946 1945 1944 1943 1942 1941 1940 1939 1938 1937 1936 1935 1934 1933 1932 1931 1930 1929 1928 1927 1926 1925 1924 1923 1922 1921 1920 1919 1918 1917 1916 1915 1914 1913 1912 1911 年 -- 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 月 -- 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 日
郵便番号*
※半角数字で、ハイフン(-)なしでご入力ください。(例)1540012
都道府県* -- 都道府県をお選びください -- 北海道 青森県 岩手県 宮城県 秋田県 山形県 福島県 茨城県 栃木県 群馬県 埼玉県 千葉県 東京都 神奈川県 新潟県 富山県 石川県 福井県 山梨県 長野県 岐阜県 静岡県 愛知県 三重県 滋賀県 京都府 大阪府 兵庫県 奈良県 和歌山県 鳥取県 島根県 岡山県 広島県 山口県 徳島県 香川県 愛媛県 高知県 福岡県 佐賀県 長崎県 熊本県 大分県 宮崎県 鹿児島県 沖縄県
市区町村*
※(例)世田谷区
番地*
※(例)駒沢5-25-7
マンション・ビル名
※部屋番号まで正確にご入力ください。(例)駒沢パークサイドテラス サウス301号室
電話番号*
※半角数字でご入力ください。
メールアドレス*
※半角英数字でご入力ください。

※確認のため、再度ご入力ください。


【フリーメール等のWEBメールアドレスをご利用の際の注意事項】
フリーメール等のアドレスをご利用の場合、お客様にお送りするメールが
迷惑メール扱いとなり、お届けできない場合がございます。
(メールが届かなかった場合には「迷惑メールフォルダ」等をご確認ください。)
セキュリティの高いメーラーをご利用の場合には必ず、弊社ドメイン(artlist.co.jp)
を受信できるよう
m
0
l
Tom's guide dans le monde
  • Allemagne
  • Italie
  • Irlande
  • Royaume Uni
  • Etats Unis
Suivre Tom's Guide
Inscrivez-vous à la Newsletter
  • ajouter à twitter
  • ajouter à facebook
  • ajouter un flux RSS