Se connecter / S'enregistrer
Votre question

texte dans un film !

Tags :
  • format
Dernière réponse : dans Photo et vidéo
16 Août 2005 21:57:48

Salut je voudrais savoir si il est possible de chercher du texte dans un film :
Je m'explique :
Dans un film souvent vous voyez ecrit des trucs du genre "Base Aérienne De San Francisco" et en fait j'ai un film en francais mais kan il ecrit des trucs comme l'exemple au dessus il l'écrit en anglais ( il y'en a enormement :-o ) et je voudrais faire des sous-titres, donc j'ai besoin de savoir quand il ya des trucs comme mon exemple dans le film sans le regarder ! En clair, je cherche un logiciel de traitement de film qui puisse savoir quand il y'a des genres de "base ..." dans le film. Merci et a+. :-P

Autres pages sur : texte film

16 Août 2005 21:59:00

PS : Ce qui n'ont pas compris contactez moi en mp.a+.
16 Août 2005 22:09:25

Ce sont des sous-titres.

Tu veux le faire sur quel format vidéo ?
Contenus similaires
16 Août 2005 22:14:18

Donc pour repondre a sophief je veux le faire en format DIVX mais je sais tres bien comment faire pour inserer les sous-titres et tou ca. Ce que je veux en fait c savoir kan il y'a ecrit du texte en anglais dans le film et le rajouter a mes sous-titres (les sous-titres du film que je vais creer) et bien sur je vais le traduire mais je veux savoir kan il y'a du texte sans regarder le film. Merci et a+.
16 Août 2005 22:25:54

Puisque tu sais faire et toussa, tu auras remarqué que tu n'as pas besoin de traduire, il suffit d'extraire du DVD le sous-titre forcé dans la langue que tu souhaites. L'ayant exporté dans la bonne langue, tu n'as pas besoin de traduire, tu n'as non plus besoin de savoir à quels moments le sous-titre doit se déclencher. Néanmoins, cette dernière information est contenue dans le fichier.srt qu'il suffit d'éditer avec ton notepad.

À moins que tu veuilles le faire "artisanalement" en traduisant toi même lorsque nécessaire? Dans ce cas, il faut repérer dans le film, manuellement, à la dixième de seconde près de quand à quand le sous-titre doit être affiché. Il suffit de regarder la structure d'un .srt déjà existant pour t'en inspirer.
16 Août 2005 22:29:02

Merci sophief, Oui je veux le faire artisanalement et c bon tu m'a donner la reponse j'avais pas penser a trouver un sous-titres deja existant merci et a+.
Merci encore pour tes reponses.a+
Oscar.
17 Août 2005 17:14:00

Tu veux savoir quoi de plus? Je croyais que c'était bon ?
17 Août 2005 17:26:40

Nan mais ils voulaient des applaudissement Sophief...
17 Août 2005 17:28:00

Nan mais il voulait des applaudissements Sophief...
17 Août 2005 17:28:07

Nan mais il voulait des applaudissements Sophief...
17 Août 2005 17:32:28

Ah... non. J'ai oublié de dire qu'il suffit de le lire avec un player quelconque où le défilement du temps est indiqué pour faire les repérages. Il ne faut pas le faire avec sa montre, hein, c'est fastidieux.
De toute façon, faire ça artisanalement, en visionnant le film, c'est chiant alors qu'il suffit de partir du DVD ou de dl le sous-titre en question.

Edit : ben non, y pas de logiciel capable de savoir, dans les circonstances d'un film (divx ou autre), quand introduire des sous titres pour faire la traduction des lieux.
Tom's guide dans le monde
  • Allemagne
  • Italie
  • Irlande
  • Royaume Uni
  • Etats Unis
Suivre Tom's Guide
Inscrivez-vous à la Newsletter
  • ajouter à twitter
  • ajouter à facebook
  • ajouter un flux RSS