Accueil » Actualité » WandaVision : voici la traduction de la berceuse chantée par Wanda à ses jumeaux

WandaVision : voici la traduction de la berceuse chantée par Wanda à ses jumeaux

Dans l’épisode 3 de WandaVision, Wanda chante une berceuse en Sokovien à ses deux nouveau-nés. Mais que veulent dire les paroles de la chanson ?

Marvel n’a pas souhaité révéler la signification de la berceuse. En regardant l’épisode 3 sur Disney+, aucun sous-titre ne s’affiche pendant la séquence. Sauf si vous sélectionnez la langue portugaise.

Image 1 : WandaVision : voici la traduction de la berceuse chantée par Wanda à ses jumeaux
Wanda se souvient de sa langue natale – Crédit : Marvel Entertainment/Disney+

Les fans se sont donc empressés de traduire les sous-titres en portugais pour déchiffrer les paroles de la berceuse. Voici ce qu’elles signifient : « Je t’ai attendu, et le jour est arrivé. Mon cœur s’est transformé en maison pleine de lumière, pleine de lumière. ».

À priori, ces paroles ne semblent pas très différentes de celles d’une berceuse classique. Mais chez Marvel, tout peut avoir un deuxième sens. Depuis le lancement de la série, les fans voient des easter eggs partout, y compris dans le générique de fin. Cette berceuse pourrait cacher un indice sur l’intrigue de WandaVision. Mais pour l’instant, difficile de tirer des conclusions.

Wanda se souvient de sa vie avant WandaVision

Il est en tout cas intéressant de voir que Wanda n’a pas tout oublié de son passé. Elle se souvient bien de sa langue natale. La Sorcière Rouge est en effet originaire de Sokovie, un pays imaginaire de l’univers Marvel où était installée une cellule HYDRA. La Sokovie se situe en Europe de l’Est. Sa langue, entièrement inventée pour le MCU, se rapproche donc des langues slaves. Scarlet Witch a d’ailleurs toujours gardé un accent, mais ce dernier s’est beaucoup atténué au fil du temps. Il est d’ailleurs totalement inexistant dans WandaVision.

Peu à peu, les références au MCU se révèlent dans la série aux allures de sitcom. Un easter egg dans une des publicités du show pourrait notamment avoir annoncé le grand vilain de la phase 4. Les fans se posent cependant encore beaucoup de questions, surtout après le cliffhanger final de l’épisode 3.

Mais celles-ci devraient bientôt être répondues. L’actrice Elizabeth Olsen a promis dans une récente interview que l’épisode 4 marquerait un gros changement dans la série. Rendez-vous vendredi prochain sur Disney+ pour le découvrir.

Source : CBR